lunes, 13 de enero de 2014

Walter de la Mare: El regreso

Idioma original: inglés
Año de publicación: 1910
Título Original: The Return
Valoración: Recomendable 

Imaginad que salís a dar un paseo, que, por casualidad, acabáis en un cementerio y que (vale, esto es mucha casualidad, pero oye, puede pasar) accidentalmente echáis una cabezada sentados frente a una tumba. Imaginad también que despertáis, volvéis a casa y al llegar descubrís en el espejo no vuestro reflejo, sino el de otra persona. Inquietante, ¿no? Pues eso es exactamente lo que le ocurre a Lawford, un hombre corriente que un día sale a pasear y vuelve con una cara ajena.

El protagonista de nuestra historia debe no sólo aceptar que ya no es quien era (o sí, pero sin duda debe acostumbrarse a parecer otro), sino que debe enfrentarse a su mujer, a su hija, a sus empleados y a sus amigos e intentar explicarles que, a pesar de lo que ven, él es quien dice ser y no un impostor. Como esto, obviamente, es extremadamente difícil de creer, Lawford no ve más salida que intentar descubrir por qué le ha ocurrido lo que le ha ocurrido y cómo puede salir de ese entuerto antes de que su familia lo abandone o avise a la policía.

Considerada una de las mejores obras de De la Mare, El regreso es no sólo una novela fantástica, entretenida y algo gótica (aunque no tanto como sugiere su cubierta), sino que es una acertada reflexión acerca del destino, de las relaciones interpersonales (sobre todo, del amor) y, especialmente, de todo aquello que nos hace ser quienes somos. Una recomendable lectura, en definitiva, que nos hará dar vueltas a más de una cuestión en la que seguramente no nos habíamos parado antes a pensar.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

No conocía a este autor, siempre es grato conocer a autores de género fantástico o terror. Indagaré si está traducido.

SILABARIO dijo...

No lo conocía, pero por la descripción, me recuerda a ese juego de espejos, al encuentro con uno de nuestros tantos Doppelgänger, esos que surgen del mito germano.
Habrá que rastrear la novela.
Saludos

Alberto dijo...

Se ha publicado este año una traducción al castellano de este libro. La anterior era de los años cuarenta.